文学经典改编难,关键要把握好尺度。李星文提出,一些经典改编剧为了增加可看性而去做功能化的改造,呈现出通俗化的改编倾向,这很容易招致原著读者的批评,但同时也要看到,文学经典的影视化有助于让文学传统更加贴近大众。戴清也认为:“改编需要保留和尊重原著的精神主旨,在遵循合理性和逻辑性的前提下去做尝试。”本届“北京故事”还将沉浸式、互动式剧目纳入展演,支持新空间的拓展、新业态的培育,促进新消费。例如:沉浸式戏剧《大真探赵赶鹅》将观众席与表演区融为一体,真实还原上世纪九十年代的北京胡同场景;新空间剧场《猫神在故宫》以沉浸式“猫洞”和各种近距离互动,营造出“猫神的世界”;沉浸式互动戏剧《开心聊斋》则让唱念做打、川剧变脸、说唱RAP和现代舞等元素充分碰撞。