很多观众在现场都提到了影片与中国古典名著《西游记》重合度,一位观众问:“英文片名其实也是《西游记》的英文译名,那是不是唐志军就代表唐僧,孙一通就是孙悟空?”孔大山导演赞同道,“也是一种致敬吧,我们想做出‘当代的《西游记》’,孙一通头上的锅你也可以理解为紧箍咒,那根会变长的骨头就是金箍棒,但是我不想把所有人物都一一对应,那样反而很没意思。”导演还解释说,两个故事的内核都是一个怀揣强烈信念的人,带着自己的小伙伴们一起踏上旅途。“因为某种内心深处的坚持,所以相信电视机里的雪花是创世之时宇宙的余晖,相信麻雀会落满石像,相信地球之外还有另一种生命的存在。”一位观众动情地说,“我觉得这是一种独特的浪漫”。“根据目前全球电影放映的基本垄断现状,尤其是在国际化硬件体系和放映系统历史性长期被动挤压的状态中,这次安装落地试映以及收获的积极反馈,给予我们非常大的信心和信念。这不仅创造了一个公开的机会,打开了一个对外的窗口,更是奠定了我们后续量产化与产业化的基础。”陈卫军还透露,公司计划4月中旬召开HeyLED电影屏的海外产品发布会,展现数字LED电影屏独特的性能优势和性价比特点,并重点突出2.0虚拟场景的优势呈现和对于未来趋势的兼容性与前瞻性。